Parte 11
Isha
Upanishad
(Ishopanishad)
29- VERSO 15
hiranmayena patrena satyasyapihitam
mukham /
tattvam pusannapavrna satyadharmaya drstaye
// 15 //
- HIRANMAYENA
= dourado.
- PATRENA
= pote (patra). “Pote” que encobre a
minha visão.
- MUKHAM = face (ou porta).
- SATYASYA = da verdade (verdade de Brahman).
- PUSHAN
= o protetor (o sol).
- TVAM
= você.
- APAVRNA
= abra (então).
- SATYADHARMA = aquele que cumpriu com
toda a sua obrigação, fez o que tinha de ser feito.
- DRSHTAYE
= para a visão.
Comentário: Essas
pessoas que fizeram essas meditações e contemplações, têm em mente (estão
visualizando), a morte. Quando eu morrer é que alguma coisa de bom vai
acontecer. Não estão preocupadas com essa vida aqui, estão preocupadas com o
que vai acontecer depois que morrerem. Estas pessoas meditam, rezam, fazem
orações, para que, no momento em que morrer, a porta se abra (para felicidade,
para o imortal). Estão envolvidas em vários rituais para que, depois dessa
vida, possam ser levadas por um caminho de luz que as permitam ver a verdade.
Que o sol possa abrir a porta da escuridão
permitindo que entre luz, permitindo que a pessoa possa ver a verdade, depois
que morrer.
Obs: Estas
pessoas vão para estes mundos e buscam proteção nas várias deidades.
30- VERSO 16
pusannekarse yama surya prajapatya vyuha
rasmin samuha tejah /
yatte rupam kalyanatamam tatte pasyami
yo'savasau purusah so'hamasmi // 16 //
- PUSHAN=(aquele
que) alimenta e protege todas as pessoas (Ó sol), viajante solitário.
- EKARSHE
(ekarshi) = (Ó você que) vai para todas as partes.
- YAMA = grande controlador do mundo, do
universo (controla ação e resultado), controlador do karma, controlador da morte (pois quando nosso karma acaba ele diz: “está na hora de você ir embora”).
Comentário: YAM = também significa “controlar”. Yamas e niyamas controles,
disciplinas.
- PRAJAPATYA (prajapati) = criador.
- RASHMIN
= raios.
- KALYANATAMAM
= (aquele que é) o mais belo.
- RUPAM
= forma (mais bela).
Comentário: Ó sol,
criador, controlador, mais belo (vocês que são fonte de toda luz); que possam
me ajudar neste caminho depis da minha vida (após a morte), que possam me levar
para um lugar onde vou estar bem, me protejam.
Quando morrer, me ajudem, protejam, nesse
caminho de luz.
Eu mesmo sou esse Ser.
Comentário: São várias
mediações conduzindo a pessoa à morte, à continuidade da morte, sem a
liberação. A pessoa tem que ir para vários lugares diferentes.
31- VERSO 17
vayuranilamamrtamathedam bhasmantam shariram /
Om krato smara krtam smara krato smara krtam
smara // 17 //
- VAYU (vayuh)
= prana,
o ar.
- ATHE (atha) = agora (a pessoa está
morrendo, indo embora deste mundo).
- EDAM (idam) =
este (vayuh).
- ANILAM = todo o ar.
Comentário: Morte = o prana
deixa o corpo físico e se une ao prana
cósmico.
Que o meu ar individual se encontre com o
ar total.
A pessoa está morrendo, mas está
consciente.
O Yogui
é aquele que faz todas estas várias meditações para que, no momento da morte,
tenha consciência de que está morrendo, e poder conduzir a sua vida para um
plano mais elevado.
- SHARIRAM = (este) corpo físico.
- BHASMANTAM = vire
cinzas.
Comentário: Que eu
consiga abondonar o apego físico.
- KRATO (kratah) = Ó mente (aquela que é movida pela
deliberação).
- SMARA = lembre.
- KRTAM = daquilo
que eu fiz.
Comentário: Ó mente,
lembre do que eu já fiz, de tudo que já fiz desde a infância e do meu objetivo
último.
A pessoa está morrendo e pensando em tudo
que já fez, ações feitas, rituais, coisas boas, desejos que teve, para onde
quer ir. É uma meditação no final desta vida.
Que no momento da morte eu consiga deixar
tudo para trás e me unir a minha deidade predileta.
32- VERSO 18
agne naya supatha raye asman visvani deva
vayunani vidvan /
yuyodhyasmajjuhuranameno bhuyistham te
namauktim vidhema // 18 //
Comentário: Ai então, a
pessoa pode ir também por este outro caminho.
Caminho do sul, o sul é a morte. Quando o
sol está passando mais perto do hemisfério sul. Caminho do norte, o norte é a
imortalidade; é o caminho de luz.
- AGNE (agni) = fogo.
É o mensageiro dos deuses, aquele que leva
minhas orações, rituais, oferecimentos, aquele que brilha. Também é um dos
nomes de Brahman.
- NAYA = conduza (a nós).
- SUPATHA = SU (bom)
+ PATHA (caminho) = bom
caminho.
- ASMAN
= nós,
- RAYE
= (da) luz, (do) bem.
- VISHVANI
DEVA VAYUNANI VIDVAN = Ó Senhor, conhecendo todas as ações
e meditações.
- ENO (enah)
= erros.
- JUHURANAM
= (Ó Senhor) destrua, livra-me (da minha conta de karmas).
- BHUYISTHAM
= foram muitos.
- TE NAMAH
= saudações a você (Ó deva).
- UKTIM VIDHEMA =
oferecemos estas palavras (de saudações para que, morrendo neste momento, eu
possa encontrar um caminho melhor).
ITI ISHOPANISHAD = aqui
conclui-se a Isha Upanisad.
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Seu comentário está sujeito a avaliação. Obrigado.